Home
Aquarela Magazine
Aquarela Magazine 12th edition
Aquarela Magazine 11th edition
Aquarela Magazine 10° edição
Aquarela Magazine 9th edition
Aquarela Magazine 8° edição
Aquarela Magazine 7° edição
Aquarela Magazine 6th edition
Aquarela Magazine 5th edition
Aquarela Magazine 4° edição
Aquarela Magazine 3rd edition
Aquarela Magazine 2° edição
Aquarela Magazine 1° edição
Podcast
Currículo e entrevista de emprego
Immigration to Canada: interview with Mariana Chagas
Programa Interconnexion: entrevista com Fernanda Bonatti
Consulate psychosocial support service
Clube do Choro de Montreal
Consul Rubens Gama
Maracujá
Raise Dust
Editorial Aquarela Magazine
Editorial: entrevista para o blog da FCBB
Editorial: Don't Brazilians form a ghetto?
Editorial: pelo direito de reclamar
Editorial: Is Quebec racist?
Editorial: Why do Canada and Quebec beat Brazil 7-1?
Editorial: The sad side of Canada
Editorial: cultural differences in the professional aspect
Editorial: a Brazilian magazine in Montreal
Women's Internet Safety Empowerment Guide
Column by Alicinha Veloso
Alicinha Veloso: situação dos deficientes no Canadá
Alicinha Veloso: detention of young people in Canada and Brazil
Alicinha Veloso: intimidação, violência, delitos e drogas em meio escolar
Alicinha Veloso: the origin of the name Canada and its provinces
Alicinha Veloso: the sexuality of young people in Quebec
Alicinha Veloso: discrimination against Muslims in Quebec and the fear of immigration in general
Alicinha Veloso: human rights in Canada and Brazil
Alicinha Veloso: a importância de consumir produtos locais
Alicinha Veloso: feminist as long as necessary
Alicinha Veloso: the remarkable feminism present in Canada
Alicinha Veloso: Flat Earth
Aliciha Veloso: Canadian oil
Alicinha Veloso: who controls the media in Quebec
Coluna da Mariana Chagas
Mariana Chagas: quem pode te representar junto às autoridades de imigração canadense
Mariana Chagas: the difference between status, visas and permits
Mariana Chagas: o aumento do número de brasileiros querendo imigrar para o Canadá
Mariana Chagas: Programas de estudo e trabalho
Mariana Chagas: Entrepreneurship in Quebec
Primer
Nota da editora
Imigração
French language and franciscanism
Programas de imigracao
Electronic Travel Visa, Permit and Authorization (eTA)
Traveling as a Permanent Resident
Transporte de animais domesticos
Family reunion and adoption
Refugio e asilo
Cidadania canadense
Viver no Quebec
Cidades
Moradia
Dirigir no Quebec
Mobilidade
Cultural life
Vida social
Sociedade
Esportes
Winter
Desastres naturais
Trabalho e Negocios
Curriculo no estilo canadense
Mercado oculto de emprego
Networking e LinkedIn
Entrevista de emprego
Abir uma empresa
Chambers of Commerce and Consulates
Finanças
Pension and retirement
Impostos
Bancos e transacoes
Credit score, debts and bankruptcy
Emprestimos, financiamento e investimento
Health
Sistema de saude no Quebec
Medical care and specialized medicine
Info-Sante e lista de hospitais por regiao
Education
Studies conducted outside Quebec
Estudar no Quebec
Filhos na escola
Justice and civil life
Documents and Personal Information
Direitos do consumidor
Ajuda ou aconselhamento juridico
Mediacao e pequenas causas
Marriage and family
Notário
Falecimento
Política
Policiamento
Detencao e prisao
Frauds
Servicos publicos e consulares
Serviços essenciais
Service Canada e Service Québec
Solidarity
Serviços consulares
Frequently Asked Questions
Cartilha 2022
Diretório
Aquarelinha
Chantal & Babaloo
Editorial Aquarela Magazine
Editorial
O brasileiro não forma
gueto?
Por Bruno Hildebrando
Muitos brasileiros gostam de dizer que “o governo do Quebec (ou do Canadá), gosta dos brasileiros porque brasileiro não cria gueto”, como se isso fosse uma grande vantagem para nós, comparados com outros grupos de imigrantes.
Pelo direito de reclamar
Por Bruno Hildebrando
Há alguns dias atrás, no Facebook, um brasileiro postou numa das comunidades de brasileiros residentes em Montreal, uma lista de pontos negativos da cidade, todos enumerados para facilitar o debate. Ele perguntava quais seriam os pontos que os internautas concordavam com ele. Esse post gerou atenção de muita gente, inclusive de um quebequense que trabalha com entretenimento, é conhecido na televisão, e que já esteve no Brasil. Essa pessoa se ofendeu com o post, e como resposta fez um outro post criticando o post do brasileiro.
Is Quebec racist?
By Bruno Hildebrando
In recent weeks, the government of François Légault, the Premier of Quebec, has been preparing a bill to be voted on by the National Assembly that would prohibit the wearing of religious clothing and adornments by public servants in positions of authority, such as police officers and judges. Primary and secondary school teachers have been included in the list.
Por que o Canadá e o Quebec dão de sete a um no Brasil?
Por Bruno Hildebrando
Onde é melhor viver, no Brasil ou no Canadá, e por quê? Em que aspectos a vida no Quebec ou em outras partes do Canadá pode ser melhor do que no Brasil? Um texto que fala de forma geral sobre esse tema.
O lado triste do Canadá
Por Bruno Hildebrando
Muitos imigrantes se sentem felizes por terem imigrado ao Canadá e com o tempo criam raízes por aqui. Sem dúvida trata-se de um país civilizado, um lugar adequado para criar os filhos, para estudar idiomas ou um curso universitário.
Mas o país também tem seu lado triste, ou como alguns mais enfáticos prefeririam, um lado escuro. Mas o que justificaria tais expressões associadas à este belo país que nos acolhe?
Cultural differences in the professional aspect
On May 26, 2014, Grazi Henke organized a lecture whose special guest was Dr. Lionel Laroche, author of four books dedicated to professional recruitment and cultural diversity in companies. A French civil engineer with a degree from the California Institute of Technology, he has been working in this area since 1998, offering lectures, corporate training and consulting for immigrant professionals.
Uma revista brasileira em Montreal
Depois de quatro anos desde a sua sexta edição, no segundo semestre de 2014, a revista
Aquarela Magazine volta a ser publicada. É com prazer e alegria que retomamos esse projeto único no Quebec, uma publicação bilíngue, em português e francês. Isso num período em que a internet está tirando muitas publicações de circulação
.
Publications Aquarela Magazine, Inc
+1 514 641 0702
bruna.hildebrando@aquarelamagazine.com
© 2024, all rights reserved. Publications Aquarela Magazine, Inc.
Share by: